TitanQuest-Macher gründen neues Studio / Game: Grim Dawn
Moderatoren: Handballfreak, FOE, Black Guard
- Black Guard
- TQ im Schlaf Spieler
- Beiträge: 2552
- Registriert: 09.05.2009, 16:09
*** Grim Misadventure #143: Challenging Expectations ***
Es ist wieder soweit für das nächste Grim Misadventure
Grim Misadventure #143: Challenging Expectations
So wie ich es verstanden habe kann man bestimmte Gebiete mit zusätzlichen Modifikatoren, wie im Crucible spielen. Ist damit nur der Shattered Realm gemeint? In den vier roguelike dungeons kann man dann ein besonderes neues Set finden.
Grim Misadventure #143: Challenging Expectations
So wie ich es verstanden habe kann man bestimmte Gebiete mit zusätzlichen Modifikatoren, wie im Crucible spielen. Ist damit nur der Shattered Realm gemeint? In den vier roguelike dungeons kann man dann ein besonderes neues Set finden.
- tean101
- Zyklopenzerstückler
- Beiträge: 382
- Registriert: 28.11.2017, 19:47
- Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links
Heute abend um 20 Uhr unserer Zeit steht wieder ein Stream an. Diesmal mit den ersten Bildern vom neuen Spielmodus in FoGs.
https://www.twitch.tv/crateentertainment
http://www.grimdawn.com/forums/showthre ... 7&page=156
https://www.twitch.tv/crateentertainment
http://www.grimdawn.com/forums/showthre ... 7&page=156
- tean101
- Zyklopenzerstückler
- Beiträge: 382
- Registriert: 28.11.2017, 19:47
- Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links
Hallo FOE,
mal ne Frage zur Übersetzung...
Habt Ihr eigentlich schon Daten zum Übersetzen von Forgotten Gods bekommen?
Da wirds doch sicher ne Menge Neues und einiges an Änderungen beim Bestand geben.
Oder bekommt Ihr das dann erst "2 Tage" vorher, wenn Zantai beschlossen hat, das es jetzt veröffentlicht wird?
OK, ich kann mir schon vorstellen dass Ihr ein Schweigegelübbte darüber ablegen müsst, aber interessieren würde mich schon mal die Vorgehensweise, ob Ihr das vorab übersetzen könnt und genug Zeit habt, und ob das Spiel ab der Veröffentlichung dann in wieder deutsch ist, oder ob Ihr es auch erst mit Veröffentlichung tun dürft und vorher nix davon wisst?
Dann würde es ja etwas dauern, weil Ihr ja logischerweise auch Eure Zeit braucht...
mal ne Frage zur Übersetzung...
Habt Ihr eigentlich schon Daten zum Übersetzen von Forgotten Gods bekommen?
Da wirds doch sicher ne Menge Neues und einiges an Änderungen beim Bestand geben.
Oder bekommt Ihr das dann erst "2 Tage" vorher, wenn Zantai beschlossen hat, das es jetzt veröffentlicht wird?
OK, ich kann mir schon vorstellen dass Ihr ein Schweigegelübbte darüber ablegen müsst, aber interessieren würde mich schon mal die Vorgehensweise, ob Ihr das vorab übersetzen könnt und genug Zeit habt, und ob das Spiel ab der Veröffentlichung dann in wieder deutsch ist, oder ob Ihr es auch erst mit Veröffentlichung tun dürft und vorher nix davon wisst?
Dann würde es ja etwas dauern, weil Ihr ja logischerweise auch Eure Zeit braucht...
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19169
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo,

Aber ich nehme doch stark an (hoffe es!), dass es wie beim 1. Addon ablaufen wird und wir die Daten schon etwas früher erhalten, so dass eine Übersetzung zur Release möglich sein sollte.
Bis jetzt noch nicht ... ich war aber heute noch nicht im GD-Forum ...tean101 hat geschrieben:mal ne Frage zur Übersetzung...
Habt Ihr eigentlich schon Daten zum Übersetzen von Forgotten Gods bekommen?
Wahrscheinlich ...tean101 hat geschrieben:Da wirds doch sicher ne Menge Neues und einiges an Änderungen beim Bestand geben.
Beim ersten Addon bekamen wir die Daten zum Glück schon etwas vor dem Release, sollten diese aber natürlich nicht an Dritte weitergeben, da damit ja auch die Story usw. ersichtlich war.tean101 hat geschrieben:Oder bekommt Ihr das dann erst "2 Tage" vorher, wenn Zantai beschlossen hat, das es jetzt veröffentlicht wird?OK, ich kann mir schon vorstellen dass Ihr ein Schweigegelübbte darüber ablegen müsst, aber interessieren würde mich schon mal die Vorgehensweise, ob Ihr das vorab übersetzen könnt und genug Zeit habt, und ob das Spiel ab der Veröffentlichung dann in wieder deutsch ist, oder ob Ihr es auch erst mit Veröffentlichung tun dürft und vorher nix davon wisst?

Natürlich!tean101 hat geschrieben:Dann würde es ja etwas dauern, weil Ihr ja logischerweise auch Eure Zeit braucht...
Aber ich nehme doch stark an (hoffe es!), dass es wie beim 1. Addon ablaufen wird und wir die Daten schon etwas früher erhalten, so dass eine Übersetzung zur Release möglich sein sollte.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge



--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- Black Guard
- TQ im Schlaf Spieler
- Beiträge: 2552
- Registriert: 09.05.2009, 16:09
- Black Guard
- TQ im Schlaf Spieler
- Beiträge: 2552
- Registriert: 09.05.2009, 16:09
Danke, BG!
Hat so, denke ich, kaum einer mit gerechnet, dass es doch ne neue Klasse gibt.
Gehofft sicher fast alle...
Zantai hat uns mal wieder bissl an der Nase rumgeführt.
Ob Eidwahrer oder Schwurbewahrer ist mir wurscht
Paladin wird ne Kombo heissen, mit Inqui oder Soldat, denke ich.
Jedenfalls werden das viele weitere Stunden mit GD werden.
Hat so, denke ich, kaum einer mit gerechnet, dass es doch ne neue Klasse gibt.
Gehofft sicher fast alle...
Zantai hat uns mal wieder bissl an der Nase rumgeführt.
Ob Eidwahrer oder Schwurbewahrer ist mir wurscht

Paladin wird ne Kombo heissen, mit Inqui oder Soldat, denke ich.
Jedenfalls werden das viele weitere Stunden mit GD werden.
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19169
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo,
Welch freudige Überraschung!
Anfangs haben sie ja eine weitere Meisterschaft ja dementiert, aber in den Übersetzungsdaten waren ja schon immer 9 Stück vorgesehen.
Wie wie dann mal "Oathkeeper" übersetzen, werden wir sehen ...
Welch freudige Überraschung!

Anfangs haben sie ja eine weitere Meisterschaft ja dementiert, aber in den Übersetzungsdaten waren ja schon immer 9 Stück vorgesehen.

Wie wie dann mal "Oathkeeper" übersetzen, werden wir sehen ...
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge



--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19169
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo,
Es gibt jetzt mal einen kleine Challenge, im Bezug zum 2. Addon und der neuen Meisterschaft!

Es gibt jetzt mal einen kleine Challenge, im Bezug zum 2. Addon und der neuen Meisterschaft!
Wenn wer also die Klassennamen mit den neuen Meisterschaften richtig erratet, der bekommt eine Version vom 2. Addon geschenkt![u]Zantai[/u] hat geschrieben:Upping the stakes.
Anybody that guesses the combo names correctly will receive a copy of Forgotten Gods upon release!

Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge



--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19169
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo,
So ... sie wurde mittlerweile schon erraten!
So ... sie wurde mittlerweile schon erraten!
[u]Zantai[/u] hat geschrieben: It is the dawn of the third day before the fourth day of the first week and…
WE HAVE A WINNER!
Edit: Note to self, don't make guesses when I'm barely awake.Evil_Baka hat geschrieben:Guess #3, this time with some wacky/dumb/maybe logical ideas:
Soldier + Oathkeeper = Warlord
Nightblade + Oathkeeper = Dervish
Demolitionist + Oathkeeper = Shieldbreaker
Occultist + Oathkeeper = Sentinel
Arcanist + Oathkeeper = Templar
Shaman + Oathkeeper = Archon
Inquisitor + Oathkeeper = Paladin
Necromancer + Oathkeeper = Oppressor
Whispers from the eldritch realm had come to Evil_Baka in a sleep-deprived state and offered the true answer. The forgotten gods are pleased! You have earned a key upon release of the upcoming expansion!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge



--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- tean101
- Zyklopenzerstückler
- Beiträge: 382
- Registriert: 28.11.2017, 19:47
- Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links
Hallo FOE,
kannst Du hierzu eventuell was sagen? Geht um Grim Internals, ein Einzelpost auszug aus dem Forum:
http://www.grimdawn.com/forums/showpost ... tcount=528
Ist noch ziemlich neu, irgendwas mit Lokalisierung und ich steig noch nicht so richtig durch "wie und was wofür" zu tun ist.
Danke
Edit: also irgendwie hat "GG" in einem weiteren Beitrag noch geschrieben, das man sich selber die Schadensarten übersetzen kann.
Aber Ahnung hab ich trotzdem noch keine davon, ich lass mich vorerst mal überraschen was noch kommt, momentan sind wohl auch noch Bugs an Board...
kannst Du hierzu eventuell was sagen? Geht um Grim Internals, ein Einzelpost auszug aus dem Forum:
http://www.grimdawn.com/forums/showpost ... tcount=528
Ist noch ziemlich neu, irgendwas mit Lokalisierung und ich steig noch nicht so richtig durch "wie und was wofür" zu tun ist.
Danke
Edit: also irgendwie hat "GG" in einem weiteren Beitrag noch geschrieben, das man sich selber die Schadensarten übersetzen kann.
Aber Ahnung hab ich trotzdem noch keine davon, ich lass mich vorerst mal überraschen was noch kommt, momentan sind wohl auch noch Bugs an Board...
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19169
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo tean101,
Muss ich mir mal ansehen ...
Muss ich mir mal ansehen ...
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge



--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)