TitanQuest-Macher gründen neues Studio / Game: Grim Dawn
Moderatoren: Handballfreak, FOE, Black Guard
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19094
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
*** Übersetzung v1.0.4.0 ***
Hallo,
Es gab jetzt noch einen Fix für die Übersetzung!!!
Die neue Übersetzung ist jetzt Online verfügbar - siehe German Translation - Grim Dawn Forums - Beitrag #4 ...
Über die InGame-Funktion sollten die neuen Dateien als "r27" (normale Version) und "r26" (+ Version) angezeigt werden!
Und hier noch die angepassten "Farbcodierungsdateien":
(Siehe Thema [WIP] Item Filter (via ColorCoding).)
Man muss halt per Hand die "tags_ui.txt" aus dem jeweiligen ZIP mit der Version aus der Übersetzungs-ZIP im "localization" Ordner ersetzten ...
- ItemColorCoding_v0.5.1-basicHightlighting_DE.zip
- ItemColorCoding_v0.5.1-fullRainbow_DE.zip
Beispiele für die Farbcodierung:
//
basicHightlighting_DE // fullRainbow_DE
Es gab jetzt noch einen Fix für die Übersetzung!!!
Die neue Übersetzung ist jetzt Online verfügbar - siehe German Translation - Grim Dawn Forums - Beitrag #4 ...
Über die InGame-Funktion sollten die neuen Dateien als "r27" (normale Version) und "r26" (+ Version) angezeigt werden!
Und hier noch die angepassten "Farbcodierungsdateien":
(Siehe Thema [WIP] Item Filter (via ColorCoding).)
Man muss halt per Hand die "tags_ui.txt" aus dem jeweiligen ZIP mit der Version aus der Übersetzungs-ZIP im "localization" Ordner ersetzten ...
- ItemColorCoding_v0.5.1-basicHightlighting_DE.zip
- ItemColorCoding_v0.5.1-fullRainbow_DE.zip
Beispiele für die Farbcodierung:
//
basicHightlighting_DE // fullRainbow_DE
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19094
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo,
Anbei noch korrigierte Versionen für die v1.0.4.0:
- ItemColorCoding_v0.6-basicHightlighting_DE.zip
Anbei noch korrigierte Versionen für die v1.0.4.0:
- ItemColorCoding_v0.6-basicHightlighting_DE.zipFOE hat geschrieben:Und hier noch die angepassten "Farbcodierungsdateien":
(Siehe Thema [WIP] Item Filter (via ColorCoding).)
Man muss halt per Hand die "tags_ui.txt" aus dem jeweiligen ZIP mit der Version aus der Übersetzungs-ZIP im "localization" Ordner ersetzten ...
Beispiele für die Farbcodierung:
//
basicHightlighting_DE // fullRainbow_DE
- ItemColorCoding_v0.6-basicHightlighting_DE.zip
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- Black Guard
- TQ im Schlaf Spieler
- Beiträge: 2546
- Registriert: 09.05.2009, 16:09
Neuer Hotfix ist da
Grim Dawn Version 1.0.4.1
Neben ein paar anderen Dingen sollen jetzt die Lagertools wieder funktionieren . Habe ich aber noch nicht getestet.
Grim Dawn Version 1.0.4.1
Neben ein paar anderen Dingen sollen jetzt die Lagertools wieder funktionieren . Habe ich aber noch nicht getestet.
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19094
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo,
Danke für die Info BG, habe ich glatt übersehen, dass da was Erneuert wurde!
Was die "externen" Lagertools betrifft: Es dürfte jetzt wieder funktionieren!!!
Habe ein paar Test mit GDStash und auch mit meinen Tool gemacht und ich konnte ohne Probleme Items verschieben, bzw. die Stash-Datei ändern/tauschen während GD lief im Hintergrund.
Danke für die Info BG, habe ich glatt übersehen, dass da was Erneuert wurde!
Was die "externen" Lagertools betrifft: Es dürfte jetzt wieder funktionieren!!!
Habe ein paar Test mit GDStash und auch mit meinen Tool gemacht und ich konnte ohne Probleme Items verschieben, bzw. die Stash-Datei ändern/tauschen während GD lief im Hintergrund.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19094
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
*** Grim Misadventure #131: A Look Back at 2017 ***
Hallo,
Das neue Grim Misadventure #131: A Look Back at 2017:
Ein Rückblick auf 2017 und auch ein Vorblick auf Kommendes!
Das neue Grim Misadventure #131: A Look Back at 2017:
Ein Rückblick auf 2017 und auch ein Vorblick auf Kommendes!
Kurze, deutsche Zusammenfassung: Mit dem Patch v1.0.5.0 wird der versprochene "Roguelike Dungeon" kommen, der irgendwo im Addon-Bereich zu finden sein wird. Es wir auch neue MI's geben und auch neue Einzigartige, die beim Boss vom neuen Dungeon droppen können.What’s Next?
2017 may have been a big deal, but we’re not done yet! Coming posthaste, we have patch v1.0.5.0, which will introduce the next roguelike dungeon, the Ancient Grove.
There you will face off against the beasts of Cairn, forever marred by the corrupting presence of the Aetherials and the Chthonians. In the end, you will take down one of Mogdrogen’s creations that has become lost to the void.
Also featured in this update will be a series of new Monster Infrequents for you to track down, including two new Unique items that drop exclusively from the dungeon’s final boss.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- tean101
- Zyklopenzerstückler
- Beiträge: 382
- Registriert: 28.11.2017, 19:47
- Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links
Hallo hab nen kleinen Fehler gefunden, weiß nicht ob das hier das richtige Thema ist.
Denke es könnte ein Übersetzungsproblem sein. Könnte aber auch vom Game kommen. Habe da keine Ahnung.
Wenn man das Loyalist Items Pack DLC hat steht son Typ in Devils Crossing der einen ja die Gegenstände überlässst:
- Kopie von Steam:
Massively stylish George Washington powdered wig
Helm of the Southern General
Admiral's Hat
Helm of the Venerable General
Pillager's Dread Helm
Swashbuckler's Coat
Enchanted Burrwitch Brew that never runs dry. Far from granting an unfair advantage, this vile brew is certain to dull your combat abilities and may induce vomiting
Will-O'-The-Wisp pet that acts as a light source in the dark
Bei einem von diesen Fäßchen steht im Tool Tip als Name "Tag not found", also nicht die korrekte Bezeichnung.
Ist aber nur bei einem so. Die anderen werden korrekt angezeigt. Vielleicht könnt ihr da mal drüberschaun.
Denke es könnte ein Übersetzungsproblem sein. Könnte aber auch vom Game kommen. Habe da keine Ahnung.
Wenn man das Loyalist Items Pack DLC hat steht son Typ in Devils Crossing der einen ja die Gegenstände überlässst:
- Kopie von Steam:
Massively stylish George Washington powdered wig
Helm of the Southern General
Admiral's Hat
Helm of the Venerable General
Pillager's Dread Helm
Swashbuckler's Coat
Enchanted Burrwitch Brew that never runs dry. Far from granting an unfair advantage, this vile brew is certain to dull your combat abilities and may induce vomiting
Will-O'-The-Wisp pet that acts as a light source in the dark
Bei einem von diesen Fäßchen steht im Tool Tip als Name "Tag not found", also nicht die korrekte Bezeichnung.
Ist aber nur bei einem so. Die anderen werden korrekt angezeigt. Vielleicht könnt ihr da mal drüberschaun.
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19094
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo tean101,
Im Prinzip gebe es auch das Thema Diskussion zur Übersetzung für solche Dinge, aber ist hier auch ok, da ich ja hier auch immer die News dazu poste!
@Loyalist Items Pack DLC
OK ... ich nehme mal an, es liegt daran ich keiner vom Übersetzerteam (mich eingeschlossen) dieses DLC mal hat und daher haben wir dieses Texte nie in die Übersetzung mit aufgenommen!
Da Du mal das Paket hast:
- Welche Daten umfasst dieses DLC im Installationsordner von GD?!
- Gibt es dafür u.U. eine eigene "Text_EN.arc" Datei?!
Beim Addon und beim "Crucible DLC" ist es ja so, dass es dafür jeweils einen eigenen Ordner gibt.
- "gdx1" für's Addon
- "survivalmode1" für Crucible
Wenn es sowas auch für's Loyalist Items Pack DLC gibt, dann sollte es dort ev. auch eine "Text_EN.arc" Datei im Ordner "resources" geben!?
Wenn Du mir diese Datei zukommen lassen kannst, dann kann ich sie auch in die Übersetzung einpflegen.
(Per Dropbox, GoogleDrive usw.)
Im Prinzip gebe es auch das Thema Diskussion zur Übersetzung für solche Dinge, aber ist hier auch ok, da ich ja hier auch immer die News dazu poste!
@Loyalist Items Pack DLC
OK ... ich nehme mal an, es liegt daran ich keiner vom Übersetzerteam (mich eingeschlossen) dieses DLC mal hat und daher haben wir dieses Texte nie in die Übersetzung mit aufgenommen!
Da Du mal das Paket hast:
- Welche Daten umfasst dieses DLC im Installationsordner von GD?!
- Gibt es dafür u.U. eine eigene "Text_EN.arc" Datei?!
Beim Addon und beim "Crucible DLC" ist es ja so, dass es dafür jeweils einen eigenen Ordner gibt.
- "gdx1" für's Addon
- "survivalmode1" für Crucible
Wenn es sowas auch für's Loyalist Items Pack DLC gibt, dann sollte es dort ev. auch eine "Text_EN.arc" Datei im Ordner "resources" geben!?
Wenn Du mir diese Datei zukommen lassen kannst, dann kann ich sie auch in die Übersetzung einpflegen.
(Per Dropbox, GoogleDrive usw.)
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- tean101
- Zyklopenzerstückler
- Beiträge: 382
- Registriert: 28.11.2017, 19:47
- Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links
Also ich weiß erstmal nicht so recht wo die Daten liegen, habe nur eine Vermutung aufgrund der Ordnerstruktur, aus dem Namen des DLC kann ichs leider nicht ableiten und finden.
Ich habe 4 Dateien mit der Suchenfunktion gefunden:
- "gdx1" für's Addon, da habe ich eine "Text_EN.arc" Datei im Ordner "resources"
- "survivalmode1" für Crucible, da habe ich eine "Text_EN.arc" Datei im Ordner "resources"
- fürs Hauptspiel, da habe ich eine "Text_EN.arc" Datei im Ordner "resources" im GD Verzeichnis
- und dann gibt es noch den Ordner "Mods" der ebenfalls einen Unterordner "survivalmode" (ohne 1) und Unterordner "resources" enthält und eine besagte Text_EN.Arc - Datei
ob das aber die Richtige ist, weiß ich nicht, es ist ja eigentlich kein Mod oder vielleicht haben es die Entwickler absichtlich dort hineingetan.
Aus dem Namen ableitend habe ich wie gesagt keinen Ordner finden können.
Kannst halt nur mal schauen, mehr weiß ich auch nicht, bzw. habe ich keine Ahnung von.
https://www.file-upload.net/download-12 ... N.arc.html
Ich habe 4 Dateien mit der Suchenfunktion gefunden:
- "gdx1" für's Addon, da habe ich eine "Text_EN.arc" Datei im Ordner "resources"
- "survivalmode1" für Crucible, da habe ich eine "Text_EN.arc" Datei im Ordner "resources"
- fürs Hauptspiel, da habe ich eine "Text_EN.arc" Datei im Ordner "resources" im GD Verzeichnis
- und dann gibt es noch den Ordner "Mods" der ebenfalls einen Unterordner "survivalmode" (ohne 1) und Unterordner "resources" enthält und eine besagte Text_EN.Arc - Datei
ob das aber die Richtige ist, weiß ich nicht, es ist ja eigentlich kein Mod oder vielleicht haben es die Entwickler absichtlich dort hineingetan.
Aus dem Namen ableitend habe ich wie gesagt keinen Ordner finden können.
Kannst halt nur mal schauen, mehr weiß ich auch nicht, bzw. habe ich keine Ahnung von.
https://www.file-upload.net/download-12 ... N.arc.html
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19094
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo tean101,
Danke für die Datei, aber gehört zu Crucible und nicht zum "Loyalist Items Pack DLC"!
Hmm, wo verstecken sich da bloß die Daten dazu?!
Könntest Du ev. davon mal bitte einen Screenshot machen.
Und vielleicht auch einen Schreenshot mit der Sprache Englisch!?
Danke für die Datei, aber gehört zu Crucible und nicht zum "Loyalist Items Pack DLC"!
Hmm, wo verstecken sich da bloß die Daten dazu?!
Könntest Du ev. davon mal bitte einen Screenshot machen.
Und vielleicht auch einen Schreenshot mit der Sprache Englisch!?
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19094
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo tean101,
Achja, Du hast ja auch das Problem wie ich!
Naja, über Steam müsste es funktionieren, wenn halt Steam Overlay aktiv ist ...
Achja, Du hast ja auch das Problem wie ich!
Naja, über Steam müsste es funktionieren, wenn halt Steam Overlay aktiv ist ...
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- tean101
- Zyklopenzerstückler
- Beiträge: 382
- Registriert: 28.11.2017, 19:47
- Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links
wenn ich mir das hier
http://www.grimdawn.com/contribute_buynow01.php
so anschaue, denke ich das das evtl im Spiel intergriert ist schon und nur durch den Kauf quasi freigeschalten wird, also kein richtiges "DLC" eigenständig.
so hier mal die originale englische
https://www.file-upload.net/download-12 ... s.zip.html
und die deutsche
https://www.file-upload.net/download-12 ... s.zip.html
bei der deutschen sieht man das bei einem der Fässchen was nicht stimmt, die anderen sind iO.
Aber wenn ihr das gar nicht übersetzt habt wie Du sagtest, warum sind eigentlich die Dinger und der Typ schon in deutsch? Oder verstehe ich das falsch?
http://www.grimdawn.com/contribute_buynow01.php
so anschaue, denke ich das das evtl im Spiel intergriert ist schon und nur durch den Kauf quasi freigeschalten wird, also kein richtiges "DLC" eigenständig.
so hier mal die originale englische
https://www.file-upload.net/download-12 ... s.zip.html
und die deutsche
https://www.file-upload.net/download-12 ... s.zip.html
bei der deutschen sieht man das bei einem der Fässchen was nicht stimmt, die anderen sind iO.
Aber wenn ihr das gar nicht übersetzt habt wie Du sagtest, warum sind eigentlich die Dinger und der Typ schon in deutsch? Oder verstehe ich das falsch?
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19094
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo tean101,
Gut möglich!?
Daher sind vielleicht auch die meisten Items auch schon übersetzt, da sie schon immer vorhanden waren (sind) und halt irgendwie freigeschaltet werden.
Warum da ein TagNotFound vorhanden ist, sehe ich mir mal an.
Und danke für die Screenshots.
//Edit
OK, die Daten für's "Loyalist Items Pack DLC" sind schon in der Übersetzung drinnen, aber bei dem einen Item haben wir einen Fehler drinnen!
- tags_items.txt
Da sollte stehen:
- tagDLCIllusionA02=Illusion: Mantel des Haudegens
Es steht aber:
- tagDLCA02=Illusion: Mantel des Haudegens
Ich werde es weiter geben, an unser Team damit es in der nächsten Version korrigiert wird.
Gut möglich!?
Daher sind vielleicht auch die meisten Items auch schon übersetzt, da sie schon immer vorhanden waren (sind) und halt irgendwie freigeschaltet werden.
Warum da ein TagNotFound vorhanden ist, sehe ich mir mal an.
Und danke für die Screenshots.
//Edit
OK, die Daten für's "Loyalist Items Pack DLC" sind schon in der Übersetzung drinnen, aber bei dem einen Item haben wir einen Fehler drinnen!
- tags_items.txt
Da sollte stehen:
- tagDLCIllusionA02=Illusion: Mantel des Haudegens
Es steht aber:
- tagDLCA02=Illusion: Mantel des Haudegens
Ich werde es weiter geben, an unser Team damit es in der nächsten Version korrigiert wird.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)