Übersetzung für v1.52
Moderatoren: Handballfreak, FOE
Übersetzung für v1.52
Deutscher Text für Titan Quest - Underlord-Mod 1.52 (Version 1.0).
Downloadlink
Wer noch Textfehler Ingame findet...bitte hier posten.
Downloadlink
Wer noch Textfehler Ingame findet...bitte hier posten.
Zuletzt geändert von esti am 01.01.2011, 12:16, insgesamt 9-mal geändert.
- Wetterfrosch
- Grabräuber
- Beiträge: 210
- Registriert: 10.02.2009, 12:24
Danke für die Übersetzung!!
Ich hätte noch zwei kleine Fragen dazu:
- Hast du diesmal wieder den AM benutzt, oder hast du die modstrings.txt verwendet? Weil daraus könnte ja vielleicht das Vault-Problem entstanden sein? *vermut*
(siehe: http://titanquest.4fansites.de/forum/vi ... 3&start=30)
- Munderbunny hatte ja gesagt, dass es diesmal auch an zwei (?) weiteren Dateien was verändert hat, was man unter Umständen berücksichtigen müsste. Hast du das gemacht?
Sorry wenn ich so blöd nachfrage - ich freu mich natürlich trotzdem über die Übersetzung!
EDIT: Ich warte noch auf den Installer, also bitte nicht wundern, wenn ich mir deine Übersetzung noch net ingame anschaun kann.
Was ist denn eigentlich aus den "Strassen" und der "Misteriöse Passage" (sollte eigentlich "Mysteriöse Passage" heißen) geworden?
Ich hätte noch zwei kleine Fragen dazu:
- Hast du diesmal wieder den AM benutzt, oder hast du die modstrings.txt verwendet? Weil daraus könnte ja vielleicht das Vault-Problem entstanden sein? *vermut*
(siehe: http://titanquest.4fansites.de/forum/vi ... 3&start=30)
- Munderbunny hatte ja gesagt, dass es diesmal auch an zwei (?) weiteren Dateien was verändert hat, was man unter Umständen berücksichtigen müsste. Hast du das gemacht?
Sorry wenn ich so blöd nachfrage - ich freu mich natürlich trotzdem über die Übersetzung!
EDIT: Ich warte noch auf den Installer, also bitte nicht wundern, wenn ich mir deine Übersetzung noch net ingame anschaun kann.
Was ist denn eigentlich aus den "Strassen" und der "Misteriöse Passage" (sollte eigentlich "Mysteriöse Passage" heißen) geworden?
Zuletzt geändert von Wetterfrosch am 11.12.2010, 16:06, insgesamt 1-mal geändert.
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19083
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo esti!
Vielen Dank für die Übersetzung!
(Jetzt muss ich dann wirklich schauen, dass ich jetzt mal Lilith zu Ende spiele und dann werde ich mich UL wieder hingeben. )
Vielen Dank für die Übersetzung!
(Jetzt muss ich dann wirklich schauen, dass ich jetzt mal Lilith zu Ende spiele und dann werde ich mich UL wieder hingeben. )
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- Alpha Line
- Orakelsucher
- Beiträge: 63
- Registriert: 21.05.2010, 19:16
Hallo esti,
sorry, dass ich so blöd frage, aber ich weiß nicht wie ich den "Fehler" im TQVault ändern kann.
Ich hab TQVault 2.3.0.4. und meine Items werden alle in Deutsch angezeigt...
Ich weiß zwar, dass ich die Sprache im TQVault auf Englisch umstellen soll, aber ich hab keine Ahnung, wie das geht? Kannst Du mir bitte helfen? Vielen Dank!!!
lg
sorry, dass ich so blöd frage, aber ich weiß nicht wie ich den "Fehler" im TQVault ändern kann.
Ich hab TQVault 2.3.0.4. und meine Items werden alle in Deutsch angezeigt...
Ich weiß zwar, dass ich die Sprache im TQVault auf Englisch umstellen soll, aber ich hab keine Ahnung, wie das geht? Kannst Du mir bitte helfen? Vielen Dank!!!
lg
The God-Slayer
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19083
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Dafür ist es hier eigentlich das falsche Thema, dazu gibt's ja das Thema TQVault - Tauschen/Verwalten von Gegenständen ... siehe dort u.A. den "neuen Punkt 3.3) Sonstige Probleme mit TQVault" ...Alpha Line hat geschrieben:sorry, dass ich so blöd frage, aber ich weiß nicht wie ich den "Fehler" im TQVault ändern kann.
Ich hab TQVault 2.3.0.4. und meine Items werden alle in Deutsch angezeigt...
Hierzu siehe auch das Thema [TQVault] Artefakte nicht Anklickbar ...Alpha Line hat geschrieben:Ich weiß zwar, dass ich die Sprache im TQVault auf Englisch umstellen soll, aber ich hab keine Ahnung, wie das geht? Kannst Du mir bitte helfen? Vielen Dank!!!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- Alpha Line
- Orakelsucher
- Beiträge: 63
- Registriert: 21.05.2010, 19:16
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19083
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Schon Ok!Alpha Line hat geschrieben:[...]
Sorry, das tut mir echt leid!!!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19083
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo esti,
Ich weiß nicht, ob Du es schon gesehen hast, aber Munderbunny hat eine Rar-Datei mit den Underlord Source Files freigegeben!
Ev. sollte man mit den Daten und den Infos, die er dort im Thema erwähnt, deine Übersetzung nochmals überarbeiten (?!) ... vielleicht löst sich dann der "TQVault-Bug" in Wohlgefallen auf!?!
Ich weiß nicht, ob Du es schon gesehen hast, aber Munderbunny hat eine Rar-Datei mit den Underlord Source Files freigegeben!
Ev. sollte man mit den Daten und den Infos, die er dort im Thema erwähnt, deine Übersetzung nochmals überarbeiten (?!) ... vielleicht löst sich dann der "TQVault-Bug" in Wohlgefallen auf!?!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
Ja, das könnte man machen...aber ich muss momentan so viel arbeiten und dann steht noch dieser lästige Urlaub an....ich denke, ich werde die nächste Zeit nicht dazu kommen. Wer sich aber dransetzen möchte der wird nicht aufgehalten! Ich hab leider momentan nicht die Zeit den Text von Grund auf neu zu durchforsten.
- Wetterfrosch
- Grabräuber
- Beiträge: 210
- Registriert: 10.02.2009, 12:24
Ich stimm mal ganz leise ein, dass ich es gut finden würde, wenn man nochmals eine Übersetzung von 1.5 (am besten auf Basis der Modstring.txt) versuchen würde.
Eigentlich hab ich dazu wirklich auch keine Zeit und auch keinerlei Modding-Erfahrung, aber ich hab eigentlich schon wirklich ein Interesse daran.
Sagen wir mal so, wie genau funktioniert denn so eine Übersetzung? Besteht das Übersetzen "nur" aus einem Übersetzen der Modstring-Datei, sprich dem Übersetzen des Textes innerhalb einer txt-Datei? Oder bräuchte ich da noch mehr Erfahrung mit irgendeinem Programm?
Eigentlich hab ich dazu wirklich auch keine Zeit und auch keinerlei Modding-Erfahrung, aber ich hab eigentlich schon wirklich ein Interesse daran.
Sagen wir mal so, wie genau funktioniert denn so eine Übersetzung? Besteht das Übersetzen "nur" aus einem Übersetzen der Modstring-Datei, sprich dem Übersetzen des Textes innerhalb einer txt-Datei? Oder bräuchte ich da noch mehr Erfahrung mit irgendeinem Programm?