[Sammelthema] Deutsche Übersetzung
Moderatoren: Handballfreak, FOE, Black Guard
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
*** Neue Übersetzung v1.1.9.2 ***
Hallo,
Nachdem es doch ein paar kleine Textänderungen durch den neuen Patch gibt, gibt es eine neue Übersetzung, wo auch eine paar zusätzliche Korrekturen eingeflossen sind!
Die Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
Nachdem es doch ein paar kleine Textänderungen durch den neuen Patch gibt, gibt es eine neue Übersetzung, wo auch eine paar zusätzliche Korrekturen eingeflossen sind!
Die Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
*** Neue Übersetzung v1.1.9.3 ***
Hallo,
Noch ein paar Text-Korrekturen.
Die Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
Noch ein paar Text-Korrekturen.
Die Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
*** Neue Übersetzung v1.1.9.4 ***
Hallo,
Der neue Patch hat mal auch wieder ein paar kleine Textkorrekturen mitgebracht.
Die neue(n) Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
Der neue Patch hat mal auch wieder ein paar kleine Textkorrekturen mitgebracht.
Die neue(n) Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung
Oops ... ist noch nie Jemanden aufgefallen!?
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung
Hatte überlegt es noch hier reinzuposten, könnte ja in der Wall of Text untergehen, aber dem Alles-lesenden-Moderator-of-Doom entgeht nichts
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung
So ist es!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung
Wenn man die Quest von Korvaaks Auge bei Kymons Auserwählten abgeschlossen hat kann man ihn Fragen was er mit dem Auge vor hat:
"Wir werden damit in die Herzen der Auserwählten blicken um diejenigen zu finden die wir in der Not um Hilfe BITTEN können"
"Wir werden damit in die Herzen der Auserwählten blicken um diejenigen zu finden die wir in der Not um Hilfe BITTEN können"
Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung
Der "Whirlpool" im Sternbild "Leviathan" ist echt unglücklich übersetzt. Könnte man das nicht in "Sog" oder "Strudel" ändern? Whirlpool ist echt schlimm...
Die Freiheit ist ein Geschenk, das sich nicht jeder gerne machen lässt...
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung
Hallo Mausi,
Der Stern nennt sich halt "Whirlpool" und die deutsche Übersetzung wäre halt auch "Whirlpool", aber Du hast schon Recht, könnte man auch mit "Sog", "Strudel" oder "Wirbel" übersetzten ...
Der Stern nennt sich halt "Whirlpool" und die deutsche Übersetzung wäre halt auch "Whirlpool", aber Du hast schon Recht, könnte man auch mit "Sog", "Strudel" oder "Wirbel" übersetzten ...
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
*** Neue Übersetzung v1.1.9.7 ***
Hallo,
Wir haben mal eine neue Übersetzung hoch geladen, mit ein paar kleinen Korrekturen …
Die neue(n) Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
Wir haben mal eine neue Übersetzung hoch geladen, mit ein paar kleinen Korrekturen …
Die neue(n) Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung
Mir ist aufgefallen das Zantarin "die" unsterbliche, eigentlich ein Kerl ist.
Erstens weil er auf "Zantai" basiert und zweitens weil Zantai selbst ihn im neuesten Patchlog mit "his" betitelt hat.
Und mir ist aufgefallen das der Nachkomme des Hungers im englisch "Scion of Yugol" heisst. Yugol ist uns doch eigentlich ganz gut bekannt und ist soweit ich weiss doch die Nacht?
Erstens weil er auf "Zantai" basiert und zweitens weil Zantai selbst ihn im neuesten Patchlog mit "his" betitelt hat.
Und mir ist aufgefallen das der Nachkomme des Hungers im englisch "Scion of Yugol" heisst. Yugol ist uns doch eigentlich ganz gut bekannt und ist soweit ich weiss doch die Nacht?
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung
Hallo,
Was die Zukunft der Übersetzung bez. GD betrifft, so hat sich etwas Neues (schon vor einiger Zeit) ergeben:
Future of Community Localizations
Demnach kümmert sich Crate jetzt selber um die Übersetzung, bzw. deine Firma in ihren Auftrag.
Im GD-Forum ist der ganze Translation-Bereich auch schon archiviert und nur mehr Readonly ...
Was die Zukunft der Übersetzung bez. GD betrifft, so hat sich etwas Neues (schon vor einiger Zeit) ergeben:
Future of Community Localizations
Demnach kümmert sich Crate jetzt selber um die Übersetzung, bzw. deine Firma in ihren Auftrag.
Im GD-Forum ist der ganze Translation-Bereich auch schon archiviert und nur mehr Readonly ...
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)