Seite 1 von 4
Übersetzung für v1.52
Verfasst: 11.12.2010, 13:24
von esti
Deutscher Text für Titan Quest - Underlord-Mod 1.52
(Version 1.0).
Downloadlink
Wer noch Textfehler Ingame findet...bitte hier posten.
Verfasst: 11.12.2010, 15:53
von Wetterfrosch
Danke für die Übersetzung!!
Ich hätte noch zwei kleine Fragen dazu:
- Hast du diesmal wieder den AM benutzt, oder hast du die modstrings.txt verwendet? Weil daraus könnte ja vielleicht das Vault-Problem entstanden sein? *vermut*
(siehe:
http://titanquest.4fansites.de/forum/vi ... 3&start=30)
- Munderbunny hatte ja gesagt, dass es diesmal auch an zwei (?) weiteren Dateien was verändert hat, was man unter Umständen berücksichtigen müsste. Hast du das gemacht?
Sorry wenn ich so blöd nachfrage - ich freu mich natürlich trotzdem über die Übersetzung!
EDIT: Ich warte noch auf den Installer, also bitte nicht wundern, wenn ich mir deine Übersetzung noch net ingame anschaun kann.
Was ist denn eigentlich aus den "Strassen" und der "Misteriöse Passage" (sollte eigentlich "M
ysteriöse Passage" heißen) geworden?
Verfasst: 11.12.2010, 15:58
von Dreyn
Danke für die Übersetzung =)
Verfasst: 11.12.2010, 16:07
von esti
Ich hab einfach den 1.4rc Text wieder verwendet und nur die neuen Passagen verändert. Mit nem Modstring neu anfangen dauert zu lang und hab ich ehrlich gesagt keine Lust zu. Und ich kann damit leben das ich TQVault nur auf englisch ansehen kann...hauptsache das Spiel funzt.
Verfasst: 12.12.2010, 16:16
von FOE
Hallo
esti!
Vielen Dank für die Übersetzung!
(Jetzt muss ich dann wirklich schauen, dass ich jetzt mal Lilith zu Ende spiele und dann werde ich mich UL wieder hingeben.

)
Verfasst: 15.12.2010, 12:05
von Alpha Line
Hallo esti,
sorry, dass ich so blöd frage, aber ich weiß nicht wie ich den "Fehler" im TQVault ändern kann.
Ich hab TQVault 2.3.0.4. und meine Items werden alle in Deutsch angezeigt...
Ich weiß zwar, dass ich die Sprache im TQVault auf Englisch umstellen soll, aber ich hab keine Ahnung, wie das geht? Kannst Du mir bitte helfen? Vielen Dank!!!
lg
Verfasst: 15.12.2010, 12:57
von FOE
Alpha Line hat geschrieben:sorry, dass ich so blöd frage, aber ich weiß nicht wie ich den "Fehler" im TQVault ändern kann.
Ich hab TQVault 2.3.0.4. und meine Items werden alle in Deutsch angezeigt...
Dafür ist es hier eigentlich das falsche Thema, dazu gibt's ja das Thema
TQVault - Tauschen/Verwalten von Gegenständen ... siehe dort u.A. den "neuen Punkt 3.3) Sonstige Probleme mit TQVault" ...
Alpha Line hat geschrieben:Ich weiß zwar, dass ich die Sprache im TQVault auf Englisch umstellen soll, aber ich hab keine Ahnung, wie das geht? Kannst Du mir bitte helfen? Vielen Dank!!!
Hierzu siehe auch das Thema
[TQVault] Artefakte nicht Anklickbar ...
Verfasst: 15.12.2010, 13:20
von Alpha Line
Bin ich ein Depp!
Nicht nur, dass ich den falschen Hilfe-Thread gewählt habe, sondern auch (oder vor allem), weil ich nicht in der Lage bin, den "Konfiguriere"-Button zu sehen...
OMG!!!
Sorry, das tut mir echt leid!!!
Verfasst: 15.12.2010, 13:22
von FOE
Alpha Line hat geschrieben:[...]
Sorry, das tut mir echt leid!!!
Schon Ok!

Verfasst: 15.12.2010, 15:28
von esti
Manchmal sieht man den Wald vor lauter Bäumen nicht!

Verfasst: 15.12.2010, 15:34
von Dreyn
Benutzte ich für 1.51 dieselbe Text Datei die hier im Eingangspost steht?
Verfasst: 15.12.2010, 15:49
von esti
Ja. Wurden ja nur kleine Bugs behoben.
Verfasst: 16.12.2010, 08:59
von FOE
Hallo
esti,
Ich weiß nicht, ob Du es schon gesehen hast, aber
Munderbunny hat eine Rar-Datei mit den
Underlord Source Files freigegeben!
Ev. sollte man mit den Daten und den Infos, die er dort im Thema erwähnt, deine Übersetzung nochmals überarbeiten (?!) ... vielleicht löst sich dann der "TQVault-Bug" in Wohlgefallen auf!?!
Verfasst: 16.12.2010, 15:36
von esti
Ja, das könnte man machen...aber ich muss momentan so viel arbeiten und dann steht noch dieser lästige Urlaub an....ich denke, ich werde die nächste Zeit nicht dazu kommen. Wer sich aber dransetzen möchte der wird nicht aufgehalten!

Ich hab leider momentan nicht die Zeit den Text von Grund auf neu zu durchforsten.
Verfasst: 16.12.2010, 19:19
von Wetterfrosch
Ich stimm mal ganz leise ein, dass ich es gut finden würde, wenn man nochmals eine Übersetzung von 1.5 (am besten auf Basis der Modstring.txt) versuchen würde.
Eigentlich hab ich dazu wirklich auch keine Zeit und auch keinerlei Modding-Erfahrung, aber ich hab eigentlich schon wirklich ein Interesse daran.
Sagen wir mal so, wie genau funktioniert denn so eine Übersetzung? Besteht das Übersetzen "nur" aus einem Übersetzen der Modstring-Datei, sprich dem Übersetzen des Textes innerhalb einer txt-Datei? Oder bräuchte ich da noch mehr Erfahrung mit irgendeinem Programm?