[Mod] Lilith (v1.0) - Deutsch-Übersetzung
Moderatoren: Handballfreak, FOE
- NIGHTMARE_GER94
- TQ im Schlaf Spieler
- Beiträge: 1589
- Registriert: 08.03.2008, 14:50
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19085
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Ja, bis 21.07. ... AFAIK!NIGHTMARE_GER94 hat geschrieben:ach sedriss is im urlaub ?
Bist Du ev. so nett und schickst mir deine Übersetzung an foe(at)gmx.at - Danke!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- NIGHTMARE_GER94
- TQ im Schlaf Spieler
- Beiträge: 1589
- Registriert: 08.03.2008, 14:50
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19085
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Ja - Danke!NIGHTMARE_GER94 hat geschrieben:meinst du mit (at) @ ?
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- NIGHTMARE_GER94
- TQ im Schlaf Spieler
- Beiträge: 1589
- Registriert: 08.03.2008, 14:50
genau dazu werden die zusammen getragen und nochmal nachkontrolliert
Hab meine mittlerweile (zum zweiten Mal) fast fertig, denke, dass ich am WE fertig sein werde...
Was mir mal so aufgefallen ist bei meiner Übersetzung - mal wird Lilith als he und mal als she bezeichnet
Hab meine mittlerweile (zum zweiten Mal) fast fertig, denke, dass ich am WE fertig sein werde...
Was mir mal so aufgefallen ist bei meiner Übersetzung - mal wird Lilith als he und mal als she bezeichnet
Forengriesgram & Filmguru - just don't mess with me
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19085
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hmm, den Eindruck hatte ich jetzt beim Lesen (naja ... Überfliegen ) jetzt eigenlich nicht!?!NIGHTMARE_GER94 hat geschrieben:np ... aber ich glaub die übersetzung is an manchen stellen n bisschen misslungen
ACK!Perturabo hat geschrieben:genau dazu werden die zusammen getragen und nochmal nachkontrolliert
Völlig i.O.!Perturabo hat geschrieben:... denke, dass ich am WE fertig sein werde ...
"Lilith" selber?!?Perturabo hat geschrieben:... mal wird Lilith als he und mal als she bezeichnet
OK, hier nocheinmal der Stand (AFAIK):
- NIGHTMARE_GER94 (Part I / Dialoge) - fertig
- florian (Part II/ Dialoge) - fertig
- Denislov (Part III/ Dialoge) - fertig
- Perturabo (Part IV/ Dialoge & Quests) - läuft / fast fertig
- JayNightwind (Part V/ Quests & der Rest) - läuft
Zuletzt geändert von FOE am 18.07.2008, 12:15, insgesamt 1-mal geändert.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- NIGHTMARE_GER94
- TQ im Schlaf Spieler
- Beiträge: 1589
- Registriert: 08.03.2008, 14:50
was heißt denn ACK ?
naja wegn dem ??? hinter florian ^^ : der hatte mal zu mir gemeint das er keine e-mail mit seinem teil der übersetzung erhalten hat .... ka ob er sich danach nochma mit sedriss verständigt hat oder nich
naja wegn dem ??? hinter florian ^^ : der hatte mal zu mir gemeint das er keine e-mail mit seinem teil der übersetzung erhalten hat .... ka ob er sich danach nochma mit sedriss verständigt hat oder nich
so can you tell me what exactly does freedom mean ? if im not free to be as twisted as i wanna be
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19085
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
klick mich!NIGHTMARE_GER94 hat geschrieben:was heißt denn ACK ?
Aha ... dumme Sache, mir gegnüber hat Sedriss darüber keine Bemerkung gemacht ... andererseits hat sich florian hierzu ja auch nicht gemeldet und nachgefragt!?!NIGHTMARE_GER94 hat geschrieben:naja wegn dem ??? hinter florian ^^ : der hatte mal zu mir gemeint das er keine e-mail mit seinem teil der übersetzung erhalten hat .... ka ob er sich danach nochma mit sedriss verständigt hat oder nich
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
Sry Leute, das ich mich noch nicht gemeldet hab, hatte in der letzten Zeit nur sehr wenig gelegenheit, hier reinzuschauen. Und nein, ich habe leider noch keine infos bekommen, was ich machen soll. Zuerst hab ich gehofft, das die mail einfach nur irgendwo hängengeblieben ist, dann hab ich die sache aber irgendwann aus den Augen verloren. Wenn ihr mir eben sagt, was ich machen soll, ist die Übersetzung bis spätestens Samstag fertig...
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19085
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
^^ PM!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19085
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Danke, schon geholt und auch ein paar Kleinigkeiten korr.!florian hat geschrieben:@FOE: Bin soeben fetig geworden, hab dir ne pm mit link geschickt
Du hast leider die "Steuerzeichen" für eine Absatz ( {^N} ) gelöscht, war aber kein Problem, hab's schon wieder eingefügt!
@All
D.h. es fehlen nur noch die Teile von Perturabo und JayNightwind!?!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Wo ist mein Kerni?
- Beiträge: 6
- Registriert: 10.07.2008, 08:44
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19085
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Ah, haben wir da eine Freiwilligenmeldung, dass Du einen Teil des Ganzen übersetzten willst?!?tannezaepfle hat geschrieben:wann gehts weiter *ungeduligbin*
Wie auch wir Mods hier, machen wir die ganze Sache freiwillig in unserer Freizeit ... und immer hat man halt nicht die Zeit, die man haben will ... aber wenn Du über "reichlich" Freizeit verfügst ...
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)