Masterie-Mod Deutschübersetzung
Moderatoren: Handballfreak, FOE
- Darth Gerken
- Typhonbezwinger
- Beiträge: 662
- Registriert: 05.12.2007, 22:43
Hi,
Ich habe mal eine Frage. Wie würdet iher Archery übersetzten, damit es sich gut anhört? Ich finde Bogenschiessen hört sich irgendwie nicht gut an und An sagt Jagd aber das gibts ja schon und würde auch den Begriff Archery verfälschen.
Und bei Construction fällt mir einfach keine gute Übersetzung für Fire Spit ein, da Spit ja Spieß heißt.
mfg Darth Gerken
Ich habe mal eine Frage. Wie würdet iher Archery übersetzten, damit es sich gut anhört? Ich finde Bogenschiessen hört sich irgendwie nicht gut an und An sagt Jagd aber das gibts ja schon und würde auch den Begriff Archery verfälschen.
Und bei Construction fällt mir einfach keine gute Übersetzung für Fire Spit ein, da Spit ja Spieß heißt.
mfg Darth Gerken
@d.gerken: Evtl Feuerlanze?Darth Gerken hat geschrieben:Hi,
Ich habe mal eine Frage. Wie würdet iher Archery übersetzten, damit es sich gut anhört? Ich finde Bogenschiessen hört sich irgendwie nicht gut an und An sagt Jagd aber das gibts ja schon und würde auch den Begriff Archery verfälschen.
Und bei Construction fällt mir einfach keine gute Übersetzung für Fire Spit ein, da Spit ja Spieß heißt.
mfg Darth Gerken
@ Darth Gerken
Ich dachte nur an "Jagd" als Übersetzung weil eben alles andere wie z.B. Bogenschießen, Bogenkunst usw. nicht gut klingt und die Archery auch wie bei der Jagd eine Falle aufstellen kann.
Ich dachte nur an "Jagd" als Übersetzung weil eben alles andere wie z.B. Bogenschießen, Bogenkunst usw. nicht gut klingt und die Archery auch wie bei der Jagd eine Falle aufstellen kann.
Ich suche ständig Items, schaut doch mal rein, ob ihr was davon habt.
- Darth Gerken
- Typhonbezwinger
- Beiträge: 662
- Registriert: 05.12.2007, 22:43
Hi,
So ich habe die Meisterschaft jetzt Bogenkunst genannt. Diese Übersetzung wurde von An und mir gemacht. Hier die Übersetztung. Natürlich bin ich für Verbesserungsvorschläge immer offen. Manche Übersetzung sind nicht leicht in gutes Deutsch zu übersetzten.
So ich habe die Meisterschaft jetzt Bogenkunst genannt. Diese Übersetzung wurde von An und mir gemacht. Hier die Übersetztung. Natürlich bin ich für Verbesserungsvorschläge immer offen. Manche Übersetzung sind nicht leicht in gutes Deutsch zu übersetzten.
mfg Darth Gerkentagarchermastery=Bogenkunst
tagarchermasterydesc=Bogenkunst entspricht der Ausführung des Fernkampfes.
tagMasteryDescriptionarcher=Bogenkunst verbindet verschiedene Fernkampftechniken, Verstärkungen für Pfeil und Bogen und die Fähigkeit, einem Großteil der Angriffe auszuweichen.
tagMasteryarchertitle=Bogenkunst
tagMasteryarchertitledesc=Bogenkunst entspricht der Ausführung des Fernkampfes.
tagSkillarchwayfire=Pfad des Feuerpfeils
tagSkillarchwayfiredesc=Die Technik, brennende Pfeile anzufertigen, um den Angriffen Feuerschaden hinzuzufügen. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillarchwaypoison=Pfad des Seuchenpfeils
tagSkillarchwaypoisondesc=Die Technik, vergiftete Pfeile anzufertigen, um den Angriffen Giftschaden hinzuzufügen. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillarchwaycold=Pfad des Frostpfeils
tagSkillarchwaycolddesc=Die Technik, eiskalte Pfeile anzufertigen, um den Angriffen Kälteschaden hinzuzufügen.{^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillarchwaylight=Pfad des geladenen Pfeils
tagSkillarchwaylightdesc=Eine Technik, elektrisch geladene Pfeile anzufertigen, um den Angriffen Blitzschaden hinzuzufügen. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillArcherdefense=Lederweste
tagSkillArcherdefensedesc=Wie jeder andere Kämpfer muss der Jäger Vorkehrungen gegen Schaden treffen, eine gute Weste wird ihm dabei helfen.
tagSkillArcherdodge=Ausweichen
tagSkillArcherdodgedesc=Beweglichkeit ist der Schlüssel zum Ausweichen vor Geschossen und generell zur Minderung des Schadens.
tagSkillarchevasive=Ausweichmanöver
tagSkillarchevasivedesc=Wenn er umzingelt wird kann der Jäger mit hoher Geschwindigkeit fliehen und sich in sicherem Abstand neu sammeln.
tagSkillArchershout=Angriffssignal
tagSkillArchershoutdesc=Das ausgerufene Angriffssignal motiviert jeden in Sichtweite. Die Stärke des Bogens wird erhöht.
tagSkillarchcrit=Dorniger Bogen
tagSkillarchcritdesc=Wenn Gegner zu nahe kommen, können sie vom dornigen Bogen durchbohrt werden. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillarcherdominate=Scharfer Blick
tagSkillarcherdominatedesc=Durch den geschärfte Blick weiß der Schütze, wo der Gegner am verwundbarsten ist.
tagSkillarchspeed=Bogensehne
tagSkillarchspeeddesc=Wenn der Bogenschütze eine verbesserte Bogensehne benutzt, kann er stärker und schneller schießen, wodurch er mehr Schaden verursacht. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen. Weisen Sie diese Fähigkeit der linken Maustaste zu.
tagSkillArcherpunctureshot=Durchschlag
tagSkillArcherpunctureshotdesc=Geschärfte Pfeile lassen zusammen mit der erhöhten Geschwindigkeit den Gegner durchschlagen, um auch Gegner in der zweiten Reihe zu treffen. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen
tagSkillArcherarrowspeed=Zersplitterter Pfeil
tagSkillArcherarrowspeeddesc=Die Pfeilspitze explodiert in mehrere scharfe Fragmente. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillarchglue=Anhängende Falle
tagSkillarchgluedesc=Der Bogenschütze kann eine Klebeflüssigkeit benutzten um den Gegner zu verlangsamen.
tagSkillarchpetrify=Klebstoff
tagSkillarchpetrifydesc=Ein stärkerer Kleber macht den Gegner unbeweglich und vergiftet ihn langsam.
tagSkilarchdust=Aufgewirbelter Staub
tagSkilarchdustdesc=Wenn sich zu viele Gegner dem Schützen nähern, kann er Staub aufwirbeln, wodurch jeder in der Umgebung gelähmt und geschädigt wird.
tagSkillarchundead=Schuss des Totenbeschwörers
tagSkillarchundeaddesc=Untote sind normalerweise Immun gegen Pfeile, aber sie können mit einem besonderen Totenbeschwörerschuss geschädigt werden. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillarchmultiple=Mehrfachschuss
tagSkillarchmultipledesc=Der Schütze legt mehrere Pfeile an die Bogensehne. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillArcherexplosion=Explodierender Pfeil
tagSkillArcherexplosiondesc=Der Pfeil explodiert beim Aufprall. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillArchermortalshot=Tödlicher Schuss
tagSkillArchermortalshotdesc=Der Schütze konzentriert seine ganze Kraft in einem einzigen, tödlichen Schuss. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillarchvolley=Konter
tagSkillarchvolleydesc=Wenn der Schütze in den Nahkampf gerät bekommt er die Chance für einen starken Angriff mit mehreren Pfeilen. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
tagSkillarchanaesthetic=Narkosepfeil
tagSkillarchanaestheticdesc=Jeder Schuss mit diesem Pfeil schickt das Ziel in den Schlaf. {^o} Diese Fähigkeit benötigt einen Bogen.
Zuletzt geändert von Darth Gerken am 09.04.2008, 15:34, insgesamt 1-mal geändert.
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19085
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Re: Ach dass
Kein Problem, wie man sieht!PinkFrog hat geschrieben:sorry, das hatte sich noch kurzfristig für 1.01 geändert
Ok, alles Klar ... wusste ich ja nicht ...PinkFrog hat geschrieben:Ich hab noch eine Anmerkung zu den hidden skills... MadMan und MadWasp sollten als Titel auch un-übersetzt bleiben, denke ich. Das sind die Nicks von Leuten Die Beschreibung allein passt ja auch auf deutsch...
BTW, die <Linefeeds> müssen wahrscheinlich bleiben in der "Modstring.txt", oder?!?
___
Seemoon hat mir noch ein paar Vorschläge zu Verbesserungen gemacht ...
Eine sieht jetzt so aus:
Code: Alles auswählen
tagSkillvampcircleofdeath=Höllenschlund
tagSkillvampcircleofdeathdesc=Vampire können durch Ihre Verbindung zur Unterwelt, einen Schlund zur Hölle öffnen und Höllenkreaturen zur Oberfläche kriechen lassen. Ihre Unterstützung hat aber einen Preis: Sie behalten die gewonnene Erfahrung für sich selbst.
Code: Alles auswählen
tagSkillvampplague=Krankheit
tagSkillvampplaguedesc=Die Vampir-Krankheit pflanzt sich durch die gegnerischen Reihen fort, schwächt ihre Lebenskraft und macht sie Verwundbarer.
Zuletzt geändert von FOE am 09.04.2008, 08:31, insgesamt 1-mal geändert.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
Kleines Update in der Close Combat Übersetzung.
Ich habe Moirae's Angriff in Angriff der Moiren umgewandelt.
Die Moiren sind die 3 Schicksalsgöttinen (im Englischen Moirae genannt). Jetzt erklärt sich auch, warum 3 Gegner gleichzeitig getroffen werden.
@FOE
Verlinkst du die Posts mit den Übersetzungen noch mit dem ersten Beitrag?
Grüße
Sedriss
Ich habe Moirae's Angriff in Angriff der Moiren umgewandelt.
Die Moiren sind die 3 Schicksalsgöttinen (im Englischen Moirae genannt). Jetzt erklärt sich auch, warum 3 Gegner gleichzeitig getroffen werden.
@FOE
Verlinkst du die Posts mit den Übersetzungen noch mit dem ersten Beitrag?
Grüße
Sedriss
Zuletzt geändert von Sedriss am 09.04.2008, 08:51, insgesamt 2-mal geändert.
"Das ist kein Mond, das ist eine Raumstation!", Neil Armstrong.