Übersetzung für v1.52
Moderatoren: Handballfreak, FOE
Update auf Version 2.0
Habe den Fehler gefunden der TQVault auf deutscher Sprache abstürtzen liess. Habe versehentlich beim packen der Textdateien in die ARC-Datei den Modstring.txt vom Artmanager mitgepackt.
Neuer Download steht.
Habe den Fehler gefunden der TQVault auf deutscher Sprache abstürtzen liess. Habe versehentlich beim packen der Textdateien in die ARC-Datei den Modstring.txt vom Artmanager mitgepackt.
Neuer Download steht.
Zuletzt geändert von esti am 20.12.2010, 06:05, insgesamt 1-mal geändert.
- Wetterfrosch
- Grabräuber
- Beiträge: 210
- Registriert: 10.02.2009, 12:24
DANKE!
Habs gerade überprüft: Die lilanen Gegenstände sind jetzt auch lila, und die deutsche Sprache sowie Übersetzung bei TQVault ging auch tadellos!
(EDIT: Weiß eigentlich jemand, warum Munderbunny das Item "Sagaris Cocytus" als easter-egg deklariert hat? Für mich schaut das wie ein ganz normales Item aus....)
Habs gerade überprüft: Die lilanen Gegenstände sind jetzt auch lila, und die deutsche Sprache sowie Übersetzung bei TQVault ging auch tadellos!
(EDIT: Weiß eigentlich jemand, warum Munderbunny das Item "Sagaris Cocytus" als easter-egg deklariert hat? Für mich schaut das wie ein ganz normales Item aus....)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Spitze!!!esti hat geschrieben:Update auf Version 2.0[...]
(Dann brauch' ich nicht mehr im Weihnachtsurlaub nach dem Problem suchen und kann mich auf's Zocken konzentrieren (soweit es meine Frau zu lässt)! )
BTW noch: Nach der Aussagen von Wetterfrosch ist die Text_DE.arc nach der "farbige" "MI Recolor" Version gebaut!?!
//Edit
@esti
Jetzt könntest Du dies auch im TitanQuest.Net-Forum kud tun, dass es eine Top-DE-Übersetzung gibt!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
OK, also nicht das hier erwähnte ... bzw. siehe hier!?!esti hat geschrieben:Bei den MI's müsste die Farbe normal sein, da hab ich nichts verändert.
BTW, hab' mal kurz nachgesehen ... dein Stand entspricht der "NoMIrecolor" Version ... ist aber auch kein Problem!
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- Wetterfrosch
- Grabräuber
- Beiträge: 210
- Registriert: 10.02.2009, 12:24
@FOE: Genau. esti hat die ganz normale Version übersetzt, d.h. die Monster Infrequencies bleiben immer noch grün. Ist aber auch gar net so schlecht, dann gibts auch keine Probleme mit den Rezepten...
Aber war "Sagaris Cocytus" nicht ein ganz normales episches Item? Anders gesagt: was genau an diesem Item macht das zu einem Easteregg?esti hat geschrieben:Er hat zu den Easter-Eggs auch die freischaltbaren Sachen usw. hinzugefügt.
- Wetterfrosch
- Grabräuber
- Beiträge: 210
- Registriert: 10.02.2009, 12:24
Munderbunny hat darauf hingewiesen, dass in der v1.52 ebenfalls etwas in der Übersetzung berücksichtigt werden müsste:
http://www.titanquest.net/tq-forum/thre ... ions/page3
Könntest du nochmals etwas Zeit opfern, esti?
Wobei ich nicht weiß, was er eigentlich mit diesem Satz sagen wollte:
http://www.titanquest.net/tq-forum/thre ... ions/page3
Könntest du nochmals etwas Zeit opfern, esti?
Wobei ich nicht weiß, was er eigentlich mit diesem Satz sagen wollte:
Oh and we have to get at least the german text fixed by Monday.
Update auf Version 1.52 V1.0
//TestCooldown
SkillManaCostReductionModifier=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
SkillCooldownReductionModifier=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
DefenseConvert=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
DefenseFear={%.1f0} Seconds to Cooldown
DefenseConfusion=+{%.1f0} Seconds to Cooldown
DamageDurationModifierOffensiveAbility=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
DamageDurationModifierDefensiveAbility=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
//EndSubSection
hinzugefügt.
//TestCooldown
SkillManaCostReductionModifier=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
SkillCooldownReductionModifier=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
DefenseConvert=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
DefenseFear={%.1f0} Seconds to Cooldown
DefenseConfusion=+{%.1f0} Seconds to Cooldown
DamageDurationModifierOffensiveAbility=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
DamageDurationModifierDefensiveAbility=^b^BCooldown : {%.1f0} Seconds
//EndSubSection
hinzugefügt.
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Super, Danke!esti hat geschrieben:Update auf Version 1.52 V1.0
[...]
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- Wetterfrosch
- Grabräuber
- Beiträge: 210
- Registriert: 10.02.2009, 12:24
Ich habe nochmals einen kleinen Fehler gefunden, der vielleicht auf die Übersetzungsdatei zurückzuführen ist. Falls ich mich irre, so glaube ich, dass er sich auf diesem Weg trotzdem beheben lassen sollte:
Die Questitems (z.B. in Akt 2: Schriftrolle aus der Bibliothek, Hand des Gleichgewichts) haben - solange sie noch nicht aufgenommen wurden (!) - nicht die Questitem-Farbe, also lila, sondern sind ganz gewöhnlich gelb.
Da mit den Eastereggs auch in der Übersetzung die Farbe geändert werden konnte, könnte man das hier vielleicht auch berichtigen?
Die Questitems (z.B. in Akt 2: Schriftrolle aus der Bibliothek, Hand des Gleichgewichts) haben - solange sie noch nicht aufgenommen wurden (!) - nicht die Questitem-Farbe, also lila, sondern sind ganz gewöhnlich gelb.
Da mit den Eastereggs auch in der Übersetzung die Farbe geändert werden konnte, könnte man das hier vielleicht auch berichtigen?
-
- Moderator des Messerhagels
- Beiträge: 19092
- Registriert: 23.08.2006, 08:11
- Wohnort: Vösendorf bei Wien
Hallo Wetterfrosch,
Hmm, wenn's Du dass ist, dann man man es auch IMO lassen ... immerhin ist die Übersetzung ja auch in den Download-Dateien drinnen, welche dann auch wieder korrigiert werden müssen ... viel Aufwand für etwas, was ja scheinbar schon von Anbeginn her als "Bug" existiert.
Hmm, wenn's Du dass ist, dann man man es auch IMO lassen ... immerhin ist die Übersetzung ja auch in den Download-Dateien drinnen, welche dann auch wieder korrigiert werden müssen ... viel Aufwand für etwas, was ja scheinbar schon von Anbeginn her als "Bug" existiert.
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)
- Wetterfrosch
- Grabräuber
- Beiträge: 210
- Registriert: 10.02.2009, 12:24
Ich hab ja nicht gesagt, dass man gleich den ganzen Installer neu machen muss. Die Text-Datei kann jeder ja auch problemlos so ersetzen, immerhin gehe ich doch davon aus, dass die meisten dt. Spieler nicht nur im engl. Forum, sondern insbesondere auch hier angemeldet sind...
Aber im Endeffekt ist das ja eh die Entscheidung von esti.
Aber im Endeffekt ist das ja eh die Entscheidung von esti.