Seite 1 von 2
Hades Sprüche
Verfasst: 15.12.2011, 17:23
von Kobra331
Hi!
Ich frage mich seitdem ich TQ/IT durchgespielt hab was Hades bei seiner 1. und 2. Verwandlung sagt.
Das erste ist "Für deinen Hochmut wirst du Zahlen", das kann man Prima raushoeren.
hier ab 5:19 hab ich gehoert das bis auf den ersten Spruch die Sprueche Identisch mit der Deutschen Version sind. D.h. sie sind entweder in Englisch oder einer Erfundenen Sprache (Goettisch?

)
Habe mich mit Ritualist darueber unterhalten und sie meinte das der letzte Spruch: "Your life ends here" heissen koennte, was fuer mich Plausibel klingt, aber warum wurden die letzten beiden nicht uebersetzt? Jemand ne Ahnung was der Spruch der Zweiten Form sein koennte?
Uebrigens find ich den Todesschrei von Hades in der Englischen Version um laengen cooler als in der Deutschen ^^ schade das man keine einzelnen Sounddateien austauschen kann
Mfg
René
Verfasst: 15.12.2011, 18:12
von Lyesmith
Your life ends here, stimmt auf jeden Fall, den zweiten hab ich auch noch nie verstanden.
Verfasst: 15.12.2011, 18:39
von NIGHTMARE_GER94
LOL hatte den sound immer aus und mucke am laufen
habs auch grade nicht mehr installiert .... und bei den youtube videos sin die ganzen effekte immer so laut dass ich 0,000000nix verstehe ^^
€: ich installiers mal kurz wieder

€2: hat sich ja dann erledigt

Verfasst: 15.12.2011, 18:41
von Perturabo
"You will pay for your disrespect"
"You dare to fight a god?"
"Your life ends here!"
Verfasst: 15.12.2011, 19:11
von Kobra331
Ah ok! Klingt wirklich so.
Hast dafuer eine bestimmte Quelle oder auf gehoer verlassen?
Gibts nen Grund wieso ausgerechnet das nicht uebersetzt wurde?
Verfasst: 15.12.2011, 19:12
von NIGHTMARE_GER94
Hm ich hab verstanden:
für deinen hochmut wirst du zahlen
you thought to fight a god ?
your life ends here!

Verfasst: 15.12.2011, 19:50
von Perturabo
Hmm... wenn ich nochmal drüber höre, könnte es auch thought sein - der nuschelt ganz schön an der stelle ^^
Ansonsten alles nach Gehör ^^
Verfasst: 15.12.2011, 21:47
von NIGHTMARE_GER94
^^Hatte erst beim Schauen von nem Youtube Vid gedacht , er würde sagen "you thought you could fight a god?!" , dann is mir aber aufgefallen , dass dafür ne Silbe fehlt ..... es sei denn der Grad der bemerkbaren Nuschelei hat noch nichts mit dem Grad der tatsächlichen Nuschelei zu tun

Verfasst: 15.12.2011, 23:23
von Perturabo
Also nachdem ich mir das noch ein paar mal angehört habe, hör ich eindeutig:
"You [nuschel] to fight a god?"
Er nuschelt wirklich nur das eine Wort weg... Mal hört es sich mehr nach "dare" an, dann wieder nach "thought". Dare würde jetzt imho mehr Sinn machen (Du wagst es, gegen einen Gott zu kämpfen?) während thought nen bissel holprig und minimal unlogisch klingt (Du dachtest, gegen einen Gott zu kämpfen?). Leider hört sich das genuschelte Wort etwas mehr nach thought an als nach dare...
Verfasst: 15.12.2011, 23:30
von NIGHTMARE_GER94
Könnte ja so ein mehr oder weniger "ironisches" Gelaber sein ....
Weil sich Hades nicht für einen Gott , sondern für was besseres hält xD
Und nach dem man ihn ja zum ersten mal "gekillt" hat kommt dann dieser Satz ...... so im Stil von "You (really) thought to fight a god?" ja klingt nen bisschen an den Haaren herbeigezogen aber wayne
btw: Dieses "you nuschel to fight a god" hab ich auch aus sonem komischen Youtube Video raushören können ..... und ums evtl nochmal deutlicher zu hören hab ichs eben nochmal schnell installiert un bin hingelatscht - aber ohne vernünftiges Ergebnis

Verfasst: 15.12.2011, 23:38
von Kobra331
evtl ist es ein Bug das die Sounds nicht uebersetzt sind?
Hab ihn grad nochma umgenietet und da fiel mir auf das er absolut keinen Ton von sich gibt wenn der sich aufloest. Ganz anders in der Englischen Version.
Evtl sind ja Deutsche Sounds in der Sounds.arc vorhanden, wurden aber vergessen eingebaut zu werden?
Hab versucht die zu oeffnen aber konnte es mit keinem Programm oeffnen.
Auf der Diablo 2 cd sind auch sehr sehr viele sounds von Monster die nie eingebaut wurden.
Die Tatsache das der Sterbesound fehlt weisst fuer mich drauf hin das es nicht Absichtlich ist. Koennte mal jemand in diese Sounds.arc Datei nachschauen was da so drin rumgeistert?
Verfasst: 16.12.2011, 00:39
von Handballfreak
Die Zauberwörter heißen "Arc Explorer" und "Dialog.Arc".
Wenn man mit erst genanntem Tool (s. Maps, Mods und Tools-Übersicht) die besagte Datei (zu finden unter TQIT-Installation/Resources/XPack) öffnet und bei "bosses" schaut, findet man reichlich .wav bzw. .mp3-Dateien. Die zwei relevanten wären "hades_transformtaunt_01" (muahaha. you thought to fight a god?) und "hades_transformtaunt_02" (your life ends here!). Datei extrahieren und mit dem Musikplayer eurer Wahl so oft gewünscht anhören.
Ich schätze mal, diese Übersetzungen wurden einfach vergessen.
Und ich meine auch "thought" gehört zu haben.
Edit: Ich bin mal nicht so mit euch. Hier zum selber hören:
klick
Verfasst: 16.12.2011, 01:15
von NIGHTMARE_GER94
ok , da hört mans nun ziemlich deutlich

Verfasst: 16.12.2011, 16:33
von DarkFeel
Verfasst: 16.12.2011, 16:35
von NIGHTMARE_GER94
Das war ja das Video , was ich mir angesehen hatte ^^
Aber da versteht mans sicherlich nicht besser als in den von Handballfreak geposteten wav Dateien