Seite 64 von 93
Verfasst: 12.10.2017, 07:31
von FOE
Hallo,
@BG
Null Problemo!
Wir hatten ja zum Glück die Daten schon vorab, aber trotzdem sind wir nicht ganz fertig geworden, da es halt viel Text war und Crate auch 3x ein Update noch nachgereicht hat ...
Derzeit gibt es aber auch noch ein kleines Problem, mit der Übersetztung, siehe
hier.
@Alle
Im HardwareLUXX-Forum, im GD-Thema dort, hat sich schon mal jemand die Zeit genommen und einen Vergleich DX9 vs. DX11 erstellt!
Hier der Beitrag dazu ...
*** Übersetzung zur v1.0.2.0 #2 ***
Verfasst: 12.10.2017, 09:48
von FOE
Hallo,
Anbei die neue Übersetzung für's Hauptspiel & Addon!
Der Fehler mit den neuen Meisterschaften sollte damit mal weg sein (*) und die "+"-Version steht auch zur Verfügung.
((*) ... Ich könnte es selber aber noch nicht testen, dies kann ich erst am Nachmittag machen.)
Weiterhin offen sind einige Texte, die noch auf Englisch in der Übersetzung sind und man muss die Übersetzung per Hand installieren!
(Über die Optionen steht derzeit noch immer nur eine alte Version zur Verfügung.)
»
German Translation - Grim Dawn Forums - Beitrag #4
Hier mal der direkten Links:
- Normale Version
»
http://www.grimdawn.com/forums/attachme ... 1507801457
- "+" Version
»
http://www.grimdawn.com/forums/attachme ... 1507801467
Verfasst: 12.10.2017, 09:50
von Lumareco
Vielen Dank

Verfasst: 12.10.2017, 09:56
von Loknar
Passt perfekt
Danke, dass ihr euch die viele Arbeit macht!
Verfasst: 12.10.2017, 10:23
von Lumareco
Bei mir fehlt die Klassenbezeichnung in der Charakterübersicht und auch im Hauptmenü in der Charakterauflistung. Ich spiele eine Nekro/Schamanin. Obs jetzt an der neuen Klasse liegt, ein generelles Problem ist oder daran, das ich den Charakter gestern mit der "halben" Übersetzung angefangen habe, weiss ich allerdings nicht.
Verfasst: 12.10.2017, 10:50
von FOE
Hallo,
Lumareco hat geschrieben:Bei mir fehlt die Klassenbezeichnung in der Charakterübersicht und auch im Hauptmenü in der Charakterauflistung. Ich spiele eine Nekro/Schamanin.
Oh ... Danke für den Hinweis, da habe ich mal was übersehen.
Habe es aber schon korrigiert und neu hoch geladen, bzw. auch die Link im vorigen Beitrag aktualisiert!
Verfasst: 12.10.2017, 13:26
von Kobra331
Moin!
Danke fuer die neue uebersetzung, das nun fuer fehlende Texte die englische eingefuegt wird finde ich super!
Ich hab noch ein problem festgestellt, evtl wisst ihr es schon aber ich denke es kann nicht schaden:
Bei manchen Nebenquests die ich gemacht habe wie z.b. die Schneiderin mit den Stoffen oder Barnabas mit seinem Brunnen sind die Texte VOLLKOMMEN durcheinander geworfen. Beim Quest Abschluss hab ich den text der ersten Begruessung bekommen und die hitboxen fuer die Antworten sind auch voellig zerwuerfelt. Manche Npcs haben ueberhaupt keinen Text mehr.
Getestet hab ich das mit der gestrigen Version die du gepostet hast, die neuere Version hab ich noch nicht ausprobiert bin grad erst von der Uni wieder und Update jetzt erstmal ^^
Verfasst: 12.10.2017, 13:52
von Lumareco
Das mit den Texten ist mir auch aufgefallen. Bei manchen Gesprächen habe ich gar keinen Text, bei manchen ist der nicht ganz richtig. Hatte mich schon gewundert...
Verfasst: 12.10.2017, 15:44
von Killerschnitzel
Ja das Problem habe ich auch. Deshalb habe ich aus versehen Anastaria angegriffen. Weil die Fragen/Antworten durcheinander waren und keinen Sinn ergaben. Sollte zumindest wieder passen bevor ich sie in Ultimate frage, ansonsten muss ich es erst mal auf Englisch umstellen

Verfasst: 12.10.2017, 18:25
von Kobra331
Killerschnitzel hat geschrieben:Ja das Problem habe ich auch. Deshalb habe ich aus versehen Anastaria angegriffen. Weil die Fragen/Antworten durcheinander waren und keinen Sinn ergaben. Sollte zumindest wieder passen bevor ich sie in Ultimate frage, ansonsten muss ich es erst mal auf Englisch umstellen

Ansonsten stell es kurz auf Englisch erledige die Anasteria Quest udn stells dann wieder auf Deutsch. Soweit ich weiss gibt es sonst keine quests die man so "verhauen" kann. Man koennte sich hoechstens noch Mogdrogen ausversehen zum feind machen XD
Verfasst: 13.10.2017, 14:19
von Black Guard
@ FOE: Sollen wir fehlerhafte Anzeigen von Texten hier posten?
- Die Texte von Kasparov werden auf deutsch nicht richtig angezeigt
Edit: Edwin der Koch in Devils Crossing auch
Verfasst: 13.10.2017, 14:33
von FOE
Hallo BG,
Nicht notwendig, daran arbeiten wir schon ...

Verfasst: 13.10.2017, 15:37
von Pennywise
FOE hat geschrieben:Hallo BG,
Nicht notwendig, daran arbeiten wir schon ...

*hochachtungsvolldenhutzieht*
wirklich toll was ihr leistet!

Verfasst: 13.10.2017, 16:11
von FOE
Naja, wenn wir da schon auf einen Fehler stoßen, dann beseitigen wir den auch.

Verfasst: 14.10.2017, 08:36
von Pennywise
Gab es heute nen hotfix oder sowas?
In der Früh habe ich normal mit der german+ version gespielt.
Dann war ich kurz weg und als ich eben gestartet habe, kann ich nicht mehr auf deutsch spielen.
Habe mir die neueste Übersetzung runtergeladen, in den localization- Ordner eingefügt, aber umstellen geht nicht.
Wäre schön wenn da mal jemand (FOE?!) nachsehen könnte.
Gruß,
Pennywise