[Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Hier findet ihr eine kleine deutschsprachige Ecke, um über dieses Spiel - im Allgemeinen - diskutieren zu können.

Moderatoren: Handballfreak, FOE, Black Guard

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19075
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

*** Neue Übersetzung v1.1.9.2 ***

Beitrag von FOE » 02.11.2021, 19:10

Hallo,

Nachdem es doch ein paar kleine Textänderungen durch den neuen Patch gibt, gibt es eine neue Übersetzung, wo auch eine paar zusätzliche Korrekturen eingeflossen sind!
Die Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19075
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

*** Neue Übersetzung v1.1.9.3 ***

Beitrag von FOE » 25.11.2021, 08:25

Hallo,

Noch ein paar Text-Korrekturen.
Die Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19075
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

*** Neue Übersetzung v1.1.9.4 ***

Beitrag von FOE » 23.12.2021, 13:36

Hallo,

Der neue Patch hat mal auch wieder ein paar kleine Textkorrekturen mitgebracht.
Die neue(n) Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19075
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 07.02.2022, 19:05

Kobra331 hat geschrieben:
07.02.2022, 18:00
... Die Kröte (Frosch?! Übersetzungsfehler?) ...
Oops ... ist noch nie Jemanden aufgefallen!? :oops: :roll: :wink:
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

Benutzeravatar
Kobra331
Legende mit Beinen
Beiträge: 940
Registriert: 13.02.2011, 22:31

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von Kobra331 » 07.02.2022, 19:17

Hatte überlegt es noch hier reinzuposten, könnte ja in der Wall of Text untergehen, aber dem Alles-lesenden-Moderator-of-Doom entgeht nichts :mrgreen:

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19075
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 07.02.2022, 19:32

So ist es! :mrgreen:
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

Benutzeravatar
Kobra331
Legende mit Beinen
Beiträge: 940
Registriert: 13.02.2011, 22:31

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von Kobra331 » 13.02.2022, 11:53

Wenn man die Quest von Korvaaks Auge bei Kymons Auserwählten abgeschlossen hat kann man ihn Fragen was er mit dem Auge vor hat:
"Wir werden damit in die Herzen der Auserwählten blicken um diejenigen zu finden die wir in der Not um Hilfe BITTEN können"

Benutzeravatar
Mausi
TQ im Schlaf Spieler
Beiträge: 3305
Registriert: 31.03.2008, 08:36
Wohnort: Daheim!

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von Mausi » 23.01.2023, 22:34

Bild

Der "Whirlpool" im Sternbild "Leviathan" ist echt unglücklich übersetzt. Könnte man das nicht in "Sog" oder "Strudel" ändern? Whirlpool ist echt schlimm... :roll:
Die Freiheit ist ein Geschenk, das sich nicht jeder gerne machen lässt...

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19075
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 24.01.2023, 08:48

Hallo Mausi,

Der Stern nennt sich halt "Whirlpool" und die deutsche Übersetzung wäre halt auch "Whirlpool", aber Du hast schon Recht, könnte man auch mit "Sog", "Strudel" oder "Wirbel" übersetzten ...
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19075
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

*** Neue Übersetzung v1.1.9.7 ***

Beitrag von FOE » 04.02.2023, 15:19

Hallo,

Wir haben mal eine neue Übersetzung hoch geladen, mit ein paar kleinen Korrekturen …
Die neue(n) Datei(en) ist(sind) in ca. 30 Minuten im Spiel abrufbar.
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

Benutzeravatar
Kobra331
Legende mit Beinen
Beiträge: 940
Registriert: 13.02.2011, 22:31

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von Kobra331 » 02.09.2023, 22:43

Mir ist aufgefallen das Zantarin "die" unsterbliche, eigentlich ein Kerl ist.
Erstens weil er auf "Zantai" basiert und zweitens weil Zantai selbst ihn im neuesten Patchlog mit "his" betitelt hat.

Und mir ist aufgefallen das der Nachkomme des Hungers im englisch "Scion of Yugol" heisst. Yugol ist uns doch eigentlich ganz gut bekannt und ist soweit ich weiss doch die Nacht?

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19075
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 17.09.2023, 08:41

Hallo,

Was die Zukunft der Übersetzung bez. GD betrifft, so hat sich etwas Neues (schon vor einiger Zeit) ergeben:

Future of Community Localizations

Demnach kümmert sich Crate jetzt selber um die Übersetzung, bzw. deine Firma in ihren Auftrag.

Im GD-Forum ist der ganze Translation-Bereich auch schon archiviert und nur mehr Readonly ...
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19075
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 25.11.2023, 19:39

FOE hat geschrieben:
11.03.2016, 11:29
Mit der Version v1.2.x.x hat CRATE jetzt die Übersetzungen selber in die Hand genommen!

D.h. wir können jetzt an der Übersetzung nichts mehr ändern, wenn man zu ändern wäre, dann muss man es CRATE melden, als "Bug Report".
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

Antworten