[Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Hier findet ihr eine kleine deutschsprachige Ecke, um über dieses Spiel - im Allgemeinen - diskutieren zu können.

Moderatoren: Handballfreak, FOE, Black Guard

Benutzeravatar
Black Guard
TQ im Schlaf Spieler
Beiträge: 2544
Registriert: 09.05.2009, 16:09

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von Black Guard » 30.04.2019, 22:11

Hallo dreist,

willkommen in unserem Forum. Wir freuen uns über den Zuwachs der Community und wünschen dir viel Spaß beim Diskutieren. Trotzdem wollen wir dich - zur Sicherheit noch einmal - darauf aufmerksam machen, dass es in diesem Forum bestimmte Regeln gibt. Die Forenregeln findest du hier, sowie auch Links zu vielen wichtigen Themen rund um TQIT. Bitte lies sie Dir zumind. einmal genau durch!

Falls du noch Neuling in Sachen Titan Quest bist und noch nicht so lange spielst, seien dir auch die FATQ & Tipps für Anfänger ans Herz gelegt. Und wenn du Gegenstände mit anderen Spielern hier im Basar tauschen möchtest, beachte bitte dazu die Basar-Regeln.

Fall dein Interesse Grim Dawn gilt, siehe in useren Bereich Grim Dawn nach, bzw. das Thema [Übersicht] Grim Dawn.

Schon mal vielen Dank für das Beachten der vielen Regeln :wink: und viel Spaß beim Spielen! :D

Gruß
Das Moderatoren Team



Deine Frage zur Übersetzung hat dir ja tean schon beantwortet. Sollte etwas trotzdem nicht klappen, scheue dich nicht, erneut zu fragen.

Viele Grüße
BG
Bild

dreist
Wo ist mein Kerni?
Beiträge: 4
Registriert: 30.04.2019, 19:26

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von dreist » 30.04.2019, 22:15

Hat alles geklappt nur hab ich halt die zip für den aktuellen patch nicht gefunden gehabt. Aber das hat sich netterweise ja zum Glück geklärt ;)

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19083
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 01.05.2019, 08:30

Hallo dreist und Willkommen!

Oje, Sorry, daran habe ich jetzt mal nicht gedacht, wenn so wie Du Jemand erst jetzt GD kauft! :roll: :oops:

Aber zum Glück hat Dir ja mal tean101 helfen können und alles auch richtig erklärt.

Für weitere Fragen stehen wir gerne zur Verfügung. :)
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19083
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 04.05.2019, 10:08

Hallo,

Wer aktuell Probleme mit der Übersetzung hat, siehe bitte hier!!!

Achtung, hier nochmals der Hinweis:

Da wir diesmal schon recht früh die Daten für den Patch v1.1.2.0 bekommen haben, habe ich die neue Übersetzung dafür auch schon mal hochgeladen!
Damit die neue Übersetzung schon mal Online ist, wenn der neue Patch dann mal Online geht (sollte angeblich dieses WE sein!?).

D.h. aber auch, dass dieses Übersetzung, wenn man sie jetzt schon über die Optionen lädt, nicht mit der noch aktuellen Version funktioniert - falsche Versionskennung!!!
(GD v1.1.1.2 <-> Übersetzung v1.1.2.0)

Wer also die Übersetzung für die noch aktuelle v1.1.1.2 benötigt, der muss diese selber laden und installieren, diese Beitrag #4/GD-Forum ...
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19083
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 08.05.2019, 07:22

Hallo,

Seit Gestern ist der neue Patch v1.1.2.0 verfügbar und man muss daher wieder mal die Übersetzung neu laden!!!

//Edit

Die neue Übersetzung ist es nochmal hochgeladen bei Crate und sollte somit in Kürze auch abrufbar sein ...
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19083
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

*** Neue Übersetzung v1.1.2.2 ***

Beitrag von FOE » 09.05.2019, 16:01

Hallo,

Wir habe eine neue Version Online gestellt, bzw. wird sie in Kürze (ca. 20 Min.) ladbar sein.

- Kleine Änderungen durch Hotfix 1+2, sowie weitere Korrekturen/Verbesserungen

Siehe hierzu auch "Beitrag #4", im GD-Forum ...
» German Translation - Grim Dawn Forums - Beitrag #4


Fragen/Fehler/Wünsche/Beschwerden zur Übersetzung:
» [Sammelthema] Deutsche Übersetzung


@Farbcodierung
Siehe hier: [Tool] Rainbow Filter (Item Highlighting) - Grim Dawn Forums

WareBare hat jetzt ein eigenes Tool gemacht, womit ein Jeder sich die Farbcodierungsdatei selber erstellen kann!

Siehe obigen Link ...

.
Deutsche Kurzanleitung:
  • Tool laden
  • Tool starten und den Pfad zum GD-Hauptverzeichnis eintragen
  • "Use Localization" aktivieren
  • eine der 2 Vorlagen wählen - Full Rainbow oder Basic Highlighting
  • "Save Colors" drücken
  • GD starten und die neu erstellte Farb-Kopie der Übersetzung auswählen ... Fertig!
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

Benutzeravatar
tean101
Zyklopenzerstückler
Beiträge: 382
Registriert: 28.11.2017, 19:47
Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von tean101 » 09.05.2019, 19:03

Hallo FOE, wie verfährst Du jetzt mit den Color Dateien? Sind die ab jetzt dann nicht mehr in der Übersetzung enthalten?

Wenn ich das bis jetzt richtig verstanden habe hat er mit Matougi ein, ich nenn es mal "Farbwechseltool" erstellt? Wo man dann, egal mit welcher Übersetzung man spielt, die Farben dann beliebig "umschalten" kann?

Edit: Hat er dann sozusagen von Euch die Übersetzung bekommen? So wie ich das jetzt lese kann man das ja anhaken "Lokalisierung verwenden"? Was hat es mit der erzeugten Zip auf sich, die man verschieben soll?

So richtig blick ich noch nicht durch auf der Githubseite. Was brauch ich da, nur die Setup.exe, oder auch die anderen?


Für heute und die letzten Tage is des alles zuviel Taramtamtam. Jeder baut an dem Spiel rum... :roll: :roll: :roll:


Und zu guter letzt noch ein TQ Upgrade, was ich ja total gar nicht auf dem Schirm hatte, des is total an mir vorbeigegangen...
Das ist auch ein Game was immer wieder gut ist für Überraschungen, war schon bei Ragnarök damals völlig ausm Haus. Scheiße is das auch schon wieder 2 Jahre her...
Wenn ich mal wieder anfange weiterzuzocken, weiß ich nicht was ich zu erst mache... TQ, GD oder wieder bisl Sniper Elite 4 :roll: :roll: :roll:

Falls Du das Farbtool schon probiert hast, kurzer Leitfaden hier zum Verständnis??? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19083
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 10.05.2019, 06:58

Hallo,
tean101 hat geschrieben:
09.05.2019, 19:03
Hallo FOE, wie verfährst Du jetzt mit den Color Dateien? Sind die ab jetzt dann nicht mehr in der Übersetzung enthalten?

Wenn ich das bis jetzt richtig verstanden habe hat er mit Matougi ein, ich nenn es mal "Farbwechseltool" erstellt? Wo man dann, egal mit welcher Übersetzung man spielt, die Farben dann beliebig "umschalten" kann?
Genau!

Da das Tool mal gut und einfach funktioniert, kann sich die Farbcodierungs-Übersetzung ein jeder selber machen.

Das Tool erstellt ja sogar eine Kopie der Übersetzung mit der Farbcodierung, so das man jederzeit zw. Normal und Farbcodierung auch umschalten kann.
tean101 hat geschrieben:
09.05.2019, 19:03
Edit: Hat er dann sozusagen von Euch die Übersetzung bekommen? So wie ich das jetzt lese kann man das ja anhaken "Lokalisierung verwenden"? Was hat es mit der erzeugten Zip auf sich, die man verschieben soll?
Nein, das Tool kopiert die vorhandene Übersetzung und ändert die Dinge direkt in der ZIP-Datei!

Man muss dann einfach nur im Spiel die Übersetzung wechseln ... sonst nichts.
tean101 hat geschrieben:
09.05.2019, 19:03
So richtig blick ich noch nicht durch auf der Githubseite. Was brauch ich da, nur die Setup.exe, oder auch die anderen?
Nur die .exe-Datei. ;)
tean101 hat geschrieben:
09.05.2019, 19:03
Und zu guter letzt noch ein TQ Upgrade, was ich ja total gar nicht auf dem Schirm hatte, des is total an mir vorbeigegangen...
Das ist auch ein Game was immer wieder gut ist für Überraschungen, war schon bei Ragnarök damals völlig ausm Haus. Scheiße is das auch schon wieder 2 Jahre her...
Wenn ich mal wieder anfange weiterzuzocken, weiß ich nicht was ich zu erst mache... TQ, GD oder wieder bisl Sniper Elite 4 :roll: :roll: :roll:
Ja, dies hat mich Gestern auch überrascht!

Ich wüsste zwar, dass da was kommen wird, nach dem Beta-Test-Aufruf, aber dann war es doch recht überraschend.
tean101 hat geschrieben:
09.05.2019, 19:03
Falls Du das Farbtool schon probiert hast, kurzer Leitfaden hier zum Verständnis??? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Wenn's Notwendig wäre ... ich finde zwar nicht, aber ich ja auch kein ONU ... Bild

[Kurzanleitung in den Beitrag davor von mir verschoben!]
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

Benutzeravatar
tean101
Zyklopenzerstückler
Beiträge: 382
Registriert: 28.11.2017, 19:47
Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von tean101 » 10.05.2019, 13:16

Danke FOE, das beschreibt es ganz gut...

das heißt also wenn ich es richtig verstanden habe:

- und wenn es eine neue Übersetzung gibt? . . . lade ich mir die runter und tue die Zip in den "Localisation" Ordner (so wie bisher, ja ich lade die immer manuell runter, nicht in game), das bleibt also wie bisher?

- und das Farbtool kopiert quasi Eure Sprachzip, ändert darin die Farben so wie ich möchte, und dann kann ich nach Lust und Laune zwischen Beiden auch wählen, wenn ich mit oder ohne Farben spielen möchte
- ich habe dann quasi 2 Zipdateien (mit und ohne Farbcode) im "Localisation" Ordner?

- es entfällt quasi das manuelle hin und zurück Ersetzen der Dateien

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19083
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 10.05.2019, 13:51

tean101 hat geschrieben:
10.05.2019, 13:16
Danke FOE, das beschreibt es ganz gut...

das heißt also wenn ich es richtig verstanden habe:

- und wenn es eine neue Übersetzung gibt? . . . lade ich mir die runter und tue die Zip in den "Localisation" Ordner (so wie bisher, ja ich lade die immer manuell runter, nicht in game), das bleibt also wie bisher?
Ja ...
tean101 hat geschrieben:
10.05.2019, 13:16
- und das Farbtool kopiert quasi Eure Sprachzip, ändert darin die Farben so wie ich möchte, und dann kann ich nach Lust und Laune zwischen Beiden auch wählen, wenn ich mit oder ohne Farben spielen möchte
- ich habe dann quasi 2 Zipdateien (mit und ohne Farbcode) im "Localisation" Ordner?
Genau!
tean101 hat geschrieben:
10.05.2019, 13:16
- es entfällt quasi das manuelle hin und zurück Ersetzen der Dateien
Korrekt!
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

Benutzeravatar
tean101
Zyklopenzerstückler
Beiträge: 382
Registriert: 28.11.2017, 19:47
Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von tean101 » 10.05.2019, 14:05

Super danke !!!

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19083
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 15.05.2019, 08:11

Vom Tool zur Farbcodierung gibt es eine neue Version, siehe hier ...
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

Benutzeravatar
tean101
Zyklopenzerstückler
Beiträge: 382
Registriert: 28.11.2017, 19:47
Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von tean101 » 22.05.2019, 00:27

So nun gehöre ich auch zu den FG Besitzern :D und habe mir mal zum Testen einen neuen Char erstellt.
Dabei ist mir aufgefallen, das beim Abspielen des Anfangsvideos immer noch der letzte Text abgeschnitten ist. (Ja habe schon lange keinen Char mehr erstellt).

Sollte das mit dem Text nicht eigentlich Geschichte sein, schon lange? Ich meine jedenfalls war davon mal die Rede...aber bei mir ist es immer noch so...

Da ich nun einige Monate auch nicht gespielt habe, gibts dazu ne neue Info?

Edit: eben nochmal in "Beitrag 4" geschaut, da steht:

Achtung:
Beim Intro werden kurz vor Schluss die letzten 2, 3 Sätze nicht eingeblendet. Dies kann behoben werden, indem man die Datei "intro.txt" und "GDX1_intro.txt" in den Ordner "Video" entpackt und überschreibt.

Außerdem fehlen sämtliche Dialogtexte, wenn man einen neuen Charakter startet. Hier hilft nur, das Spiel neu zu starten!
Alternativ kann man auch den Ordner "video" (oder die .oog Datei darin) umbenennen, Startet man dann einen neuen Charakter, wird das Introvideo zwar nicht mehr abgespielt, aber dafür funktioniert alles andere.
^^ Diese Probleme sollte mit der aktuellen Version nicht mehr auftreten, falls doch, dann bitte um Rückmeldung!


hmm...nun weiß ich nicht so recht...

FOE
Moderator des Messerhagels
Moderator des Messerhagels
Beiträge: 19083
Registriert: 23.08.2006, 08:11
Wohnort: Vösendorf bei Wien

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von FOE » 22.05.2019, 08:08

Möglicherweise tritt der "alte" Fehler jetzt durch die "neue" Datenstruktur wieder auf!?

Müssen wir uns mal anschauen ...
 
Servus, Erwin
--
Der Weg ist das Ziel: 20.000 Beiträge :!: :crazy: ;)
--
« FOE's TQIT-Thema »
(Mein PC, meine Char usw.)

Benutzeravatar
tean101
Zyklopenzerstückler
Beiträge: 382
Registriert: 28.11.2017, 19:47
Wohnort: Devil's Crossing / 3. Zelle von Links

Re: [Sammelthema] Deutsche Übersetzung

Beitrag von tean101 » 23.05.2019, 19:14

Nochmal zum Farbcodierungstool:

habe hier noch dieses Update von Matougi gesehen, was er erst gemacht hat, "Fullrainbow" Zip für die neue GD Version.

https://www.grimdawn.com/forums/showpos ... tcount=142

Muss man das denn auch noch zusätzlich installieren oder was hat es damit aufsich?

Im Startpost von Warebare steht ja das:

Zitat:

Installation
You can find the download inside the post by Matougi.

Extract the contents into you Grim Dawn Directory, if done right, you will end up with a settings Folder in your Grim Dawn Directory. Inside that settings Folder is a text_en Folder and inside that are three *.txt files, responsible for changing the color of tags for the Main Game as well as for Mods.

The files + path you should now have:
Grim Dawn/settings/text_en/tags_items.txt
Grim Dawn/settings/text_en/tags_ui.txt
Grim Dawn/settings/text_en/tagsgdx1_items.txt

---------------

Und genau das habe ich mit Matougis ZIP gemacht. Aber für was ist das relevant?

Das Tool erstellt die Farbcodierzips ja auch ohne diesen Settings Ordner. Für was soll Matougis neue Full Rainbow Zip sein? Ich denke Full Rainbow ist als Vorlage im Tool ja schon enthalten??? Bräuchte noch etwas Aufklärung von jemand der sich damit schon beschäftigt hat.

Antworten