Ein Sammelthread für alle schlechten Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche.
Ich fange mal an:
Diviner, in der deutschen Version der "Göttliche", diviner bedeutet allerdings eher Wahrsager/Seher.
Spellbinder --> Redner. Bitte???
Beim Spellbreaker bzw. Zauberbrecher hat die Übersetzung doch auch geklappt, warum also nicht beim Spellbinder?
Miese Übersetzungen...
Moderatoren: Handballfreak, FOE
- Bill the Butcher
- TQ im Schlaf Spieler
- Beiträge: 1069
- Registriert: 17.06.2009, 02:33
-
- Moderator des Herrn der Fürsten
- Beiträge: 7624
- Registriert: 24.12.2006, 13:07
Bitte mal in diesem bestehenden Thema dazu weitersammeln: Ungeschickte Übersetzungen (?).
Danke.
C L O S E D
P.S.: Falls das andere Thema in einem anderen Unterforum besser aufgehoben ist (bspw. zum Finden), dann dies bitte dort anmerken, dann wird es verschoben.
Danke.
C L O S E D
P.S.: Falls das andere Thema in einem anderen Unterforum besser aufgehoben ist (bspw. zum Finden), dann dies bitte dort anmerken, dann wird es verschoben.